Gabon Cours Bibliques Gratuits
Je suis le Révérend Pasteur SAFOU MOMBO Bwas Aristide.
Je suis de nationalité Gabonaise et réside au Gabon. Je suis né de nouveau le 19 avril 1993 à Libreville au Gabon où j’ai accepté Jésus-Christ comme mon Sauveur et Seigneur personnel. J’ai 41ans d’âge. Je suis marié à SAFOU Synthia ça fait déjà 14 ans et nous n’avons pas d’enfant. J’exerce dans le ministère Pastoral depuis plus de 18 ans. J’exerce actuellement comme président d’un petit ministère ”Le Ministère Koinonia International (créé en 2015 )
(English) I am the Reverend Pastor SAFOU MOMBO Bwas Aristide.
I am of Gabonese nationality and live in Gabon. I was born again on April 19, 1993, in Libreville, Gabon, where I accepted Jesus Christ as my personal Savior and Lord. I’m 41 years old. I am married to SAFOU Synthia. It’s been 14 years already, and we have no children. I have been practicing in the pastoral ministry for more than 18 years. I am currently working as president of a small ministry ”The Koinonia International Ministry” (created in 2015).
Les stratégies que j’ai mis en place pour réussir mes études théologiques à l’ILC sont :
La restructuration de mon emploi du temps. Élaborer de façon stratégique mon temps d’étude. Mettre les priorités d’études académiques en choisissant les jours, les heures et les matières à insérer dans cette emploi du temps. La prise en considération de l’échéance de juillet comme date butoir de fin d’études sont une motivation supplémentaire.
The strategies I have implemented to succeed in my theological studies at the CLI are:
The restructuring of my schedule. Developing my study time strategically. Set the priorities for academic studies by choosing the days, hours and subjects to be included in this timetable. Taking into account the July deadline as the end date for studies is an additional motivation.
En matière d’impact que la formation à l’ILC va avoir sur ma vie et sur mon ministère.
Je puis dire que l’ILC va véritablement m’équiper de façon spirituelle, théologique, Pastorale et m’apporter un ensemble d’outils tant théoriques que pratiques à l’exercice du ministère. Aussi, voulant terminer la totalité du cursus, je crois pouvoir devenir un enseignant hautement qualifié. Je crois que le Seigneur vient de répondre à mes prières de pouvoir poursuivre mes études théologiques et Bibliques et ce, gratuitement. Cette Institution de formation théologique est simplement une providence divine pour moi, ma famille, ma communauté et tout mon pays. Que Notre Seigneur Jésus-Christ soutienne cette oeuvres et ses responsables. Amen!
In terms of the impact that the formation at the CLI will have on my life and on my ministry.
I can say that the CLI will truly equip me in a spiritual, theological, pastoral way and bring me a set of tools both theoretical and practical in the exercise of ministry. Also, wanting to complete the entire course, I believe I can become a highly qualified teacher. I believe that the Lord has just answered my prayers to be able to continue my theological and Biblical studies, free of charge. This Theological Training Institution is simply a divine providence for me, my family, my community and my whole country. May Our Lord Jesus Christ support this work and its leaders. Amen!